Traducción jurada en Alicante

Traducciones oficiales con validez legal en España y el extranjero.
Entrega rápida y certificación por traductor jurado autorizado

Traducciones válidas ante organismos oficiales

Entrega urgente
en 24-48 h

Especialistas en documentación empresarial

Traducción
firmada y sellada

Solicita presupuesto en 1 minuto

Tipo de documento
Idioma de origen
Idioma de destino
Urgencia
Sube tu archivo
Tipo de documento
Idioma de origen
Idioma de destino
Urgencia
Sube tu archivo
Respuesta en menos de 2 horas laborables

Traducción jurada oficial con validez legal

Todas nuestras traducciones están realizadas por traductores jurados reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España.

Traducción jurada para documentación empresarial

Trabajamos con empresas que necesitan traducciones oficiales para operar legalmente en España o en el extranjero.

Así funciona el servicio

Sin complicaciones, sin desplazamientos
01

Envías tu documento utilizando el formulario

02

Analizamos y te enviamos presupuesto

03

Realizamos la traducción jurada

04

Recibes el documento firmado y válido

¿Por qué elegirnos para tu traducción jurada?

Inmediatez

Plazos de entrega optimizados y de calidad para entornos empresariales 

425

Especialización

Dominio experto en terminología jurídica y documentación técnica

Seguridad

Protocolos estrictos de confidencialidad y protección de datos

Internacional

Amplia experiencia en proyectos con empresas y mercados internacionales

Empresas que confían en nosotros

Trabajamos con abogados, inmobiliarias, importadores y exportadores...

¿Por qué elegirnos para tu traducción jurada?

¿Qué es una traducción jurada?

Una traducción jurada es una traducción oficial realizada por un traductor jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España. Este profesional certifica con su firma y sello que la traducción es fiel y completa al documento original, otorgándole validez legal ante organismos públicos y privados.

Sí. La traducción jurada tiene plena validez legal en España y es obligatoria para presentar documentos extranjeros ante administraciones públicas, universidades, juzgados, notarías y otros organismos oficiales.

El plazo de entrega depende del tipo de documento. Para certificados y documentos breves, la traducción jurada suele estar lista en un plazo de 24 horas. En el caso de documentos jurídicos más extensos, el tiempo puede variar, por lo que recomendamos consultarnos para darte un plazo exacto según el contenido.

Sí. Actualmente, la mayoría de traducciones juradas se pueden solicitar y entregar de forma digital. El cliente envía el documento escaneado y recibe la traducción firmada digitalmente, con la misma validez legal que la versión en papel, según la normativa vigente.

La traducción jurada incluye certificación oficial, firma y sello del traductor jurado, lo que le da validez legal. En cambio, una traducción normal carece de valor jurídico y se utiliza solo con fines informativos o comerciales.

El precio de una traducción jurada varía en función del idioma y el formato del documento. La tarifa mínima es de 43 € por documento, con una tarifa reducida de 30 € para determinados documentos breves. Para documentos más complejos o extensos, el presupuesto se ajusta en función de sus características.

Además, nos hacemos cargo de los gastos de envío para todos los envíos dentro del territorio español para encargos superiores a 150 €.

¿Necesitas una traducción jurada urgente?

Gestionamos traducciones en plazos reducidos sin comprometer la validez legal